前田智洋 : Tomohiro Maeda

la vie continue…

Ma maman sera enterree demain.
Je pense a ta musique -life- pour ne pas sombrer. merci!! G.B.

母が明日埋葬される。
君の音楽「Life」を思い浮かべている。悲しみに打ち沈まないように。
ありがとう。

今ジョルジュからきたメール。。。。

彼は最近奥さんのお母さんも亡くしたばかり。
次の日から普通に仕事にでてきた彼は

「La vie continue…」(人生は続く、、)

と言って他のみんなには黙って普段通り接していた。

去年から調子がよくないのは聞かされていたんだけれど、彼のお母さんもついに亡くなってしまった。

ジョルジュがいなければ、僕はとっくに日本に帰っていたかもしれないし、本当にいろいろ助けてもらっている。
人間的にもミュージシャンとしても素晴らしい友人。

そんな彼を産んでくれたお母さんに、僕も心から感謝している。

ありがとう。
web_019.jpg


Comments are closed.