– 母をご存知の皆様へ –
– 母をご存知の皆様へ – Pour ceux qui connaissent ma mère –
Hier en début d’après midi, elle nous a quitté à l’âge de 57 ans.
Elle m’a demandé de vous transmettre ses remerciements sincères pour des moments inoubliable et partagés avec vous. J’ai fait un concert hier soir à Tokyo comme prévu, comme ma mère a fait son concert quand son père est décédé. Elle était gentille, aimée et… aussi une excellente pianiste. J’espère que sa musique restera dans vos mémoires.
昨日お昼過ぎ、ピアニストとして生きたその人生に終わりを迎えました。音楽を愛し、ピアノを愛した優しい人でした。
母をご存知への皆様へは、母から心からの感謝を伝えて欲しいと事です。
僕は昨日、予定通り東京でライブをしました。母が祖父の死の日にそうしていたように。
彼女の音楽がみなさんの記憶の中で生き続ける事を願って。
Rest in peace mom.